und gleich das Bett. Wobei, soll ich das als Arbeit sehen?
Keine Ahnung, wie lange ich keinen ganzen Text mehr übersetzt habe. 34 Jahre? Kommt hin. Seither habe ich mich mit der Übersetzung einzelner Worte zufrieden gegeben, um den Text einigermaßen zu verstehen. Ich denke, die letzte komplette war in der 10b und das war weniger anspruchsvoll. Ich hatte heute große Freude daran. Nur die Vokabeln aufzuschreiben, die unbekannt waren, habe ich versäumt, weil ich den Text so spannend fand.
Und trotz elektronischer Helferlein, die das ganze ein wenig beschleunigen (man muss ja nicht mehr blättern),raucht das Hirn. Gut, dann hat es gearbeitet.
Und dann das Gefühl, wenn der Text plötzlich aus einem Guß ist 🙂
Unbeschreiblich 🙂
Englisch?
Yep, für alles andere (Spanisch, Französisch) reicht der Kenntnisstand NOCH nicht. 😉
Aber japanisch sprichst du bestimmt fließend 😉
Ich kann jedenfalls bis Go zählen 😀
Ein Gogo-Girl sozusagen? Du siehst mich entzückt. 😀
😀